BSS: LaLiga and the Embassy of Spain in Bangladesh, together with Instituto Cervantes and Catedra Inditex, have unveiled the Spanish-Bangla football dictionary in Dhaka.
The dictionary was presented by the Ambassador of Spain in Bangladesh, Francisco de Asis Benitez Salas, Managing Director LaLiga for the region Jos, Antonio Cachaza, Director of Catedra Inditex Amparo Porta and Director of the Instituto Cervantes in Delhi Oscar Pujol at the Spanish ambassador’s residence on Tuesday evening.
At the ceremony, LaLiga presented the book as part of their ongoing efforts to promote stronger connections in the Indian subcontinent where sports and youth secretary Dr Mohiuddin Ahmed spoke as the chief guest.
Keeping in mind Bangladesh’s rich football narrative in Asia and growing appetite for football, the dictionary will offer the reader in-depth information about LaLiga Santander and LaLiga SmartBank clubs.
The dictionary provides translations of various game play actions, significant sporting achievements and popular football terminology.
Taking advantage of football as a vehicle to promote social development and create positive change, the book will provide a platform to strengthen connections and promote a deeper understanding between the people of Bangladesh and Spain.
Moreover, the dictionary also includes social guidelines to facilitate effective communication and interaction in various settings.
Speaking at the presentation, Francisco de Asis Bentez Salas, Ambassador of Spain in Bangladesh said as football continues to gain popularity in Bangladesh, leveraging this shared passion for the sport to foster deeper connections is an effective approach.
“With football as a common thread, these initiatives will not only reinforce existing ties but will also contribute to the growth, mutual understanding and appreciation between our two countries, paving the way for a brighter future of cooperation and partnership,” he said.
The Ambassador said the initiative will help know each other in a better way.
“It is very good way of bonding. This is quite a good initiative to show how deeply the two countries are. “We are enjoying solid diplomatic relations.”
Jose Antonio Cachaza, Managing Director, LaLiga India said they continue to build on vision and impact in the Indian subcontinent; Bangladesh is an area of key importance for LaLiga.
“Our efforts are focused on utilising the shared passion for football as a foundation to expand, strengthen and deepen cultural/sporting relations between our two nations. In time, we believe this dictionary will not only diminish linguistic barriers but will also facilitate partnerships across a variety of sectors.”
The Spanish-Bangla dictionary is LaLiga’s third translation exercise this year in the region; following the recently unveiled Spanish-Bengali & Spanish-Hindi football dictionary in India.
It’s been published before in Chinese, Arabic, Hungarian, Japanese and several other languages.